Para dominar el inglés, practica con actividades divertidas que mejoren tu vocabulario y pronunciación. Los trabalenguas en inglés son perfectos para ganar fluidez, ¡aunque al principio puedan parecer difíciles!

Aquí te queremos dejar una lista de los trabalenguas en inglés más comunes que varían según los niveles del inglés. Así tendrás material para estudiar, entretenerte y mejorar tus habilidades con el idioma. ¡Comencemos!

Descubre tu nivel de inglés con nuestro test

Haz el test de nivel de Papora en minutos y empieza a mejorar con clases a tu propio ritmo

Hacer el test ahora
laptop

¿Qué son y para qué sirven los tongue twisters en inglés?

Los “tongue twisters” o trabalenguas son frases cortas con palabras de pronunciación similar, lo que las hace difíciles de decir, especialmente sin práctica. Son un reto interesante para estudiar y, aunque su origen no está claro, sabemos cómo usarlos. 

Practicar trabalenguas en inglés mejora tu pronunciación y fluidez, ayudándote a aprender nuevas palabras y ganar confianza. No te preocupes por los errores, con práctica se vuelven más fáciles.

Trabalenguas en Inglés para Principiantes (Básico)

Cada tongue twisters en inglés, tiene un nivel de dificultad diferente. 

Te dejamos una lista de trabalenguas fáciles, ideales para principiantes. Te recomendamos estudiar primero las palabras más usadas en inglés

Inglés Español
1 She sells seashells by the seashore. Ella vende conchas marinas en la orilla del mar.
2 Peter Piper picked a peck of pickled peppers. Pedro Piper recogió un montón de pimientos en vinagre.
3 Red lorry, yellow lorry. Camión rojo, camión amarillo.
4 How can a clam cram in a clean cream can? ¿Cómo puede una almeja caber en una lata limpia de crema?
5 I scream, you scream, we all scream for ice cream. Yo grito, tú gritas, todos gritamos por helado.
6 Fuzzy Wuzzy was a bear. Fuzzy Wuzzy had no hair. Fuzzy Wuzzy era un oso. Fuzzy Wuzzy no tenía pelo.
7 A big black bug bit a big black bear. Un gran insecto negro mordió a un gran oso negro.
8 Six slippery snails slid slowly seaward. Seis caracoles resbaladizos se deslizaron lentamente hacia el mar.
9 Betty Botter bought some butter. Betty Botter compró algo de mantequilla.
10 A proper copper coffee pot. Una adecuada cafetera de cobre.
11 Can you can a can as a canner can can a can? ¿Puedes enlatar una lata como un enlata latas puede enlatar una lata?
12 Four fine fresh fish for you. Cuatro buenos peces frescos para ti.
13 If two witches watch two watches, which witch would watch which watch? Si dos brujas miran dos relojes, ¿qué bruja mirará cuál reloj?
14 Green glass globes glow greenly. Los globos de vidrio verde brillan verdemente.
15 I saw a kitten eating chicken in the kitchen. Vi un gatito comiendo pollo en la cocina.
16 A skunk sat on a stump and thunk the stump stunk. Un zorrillo se sentó en un tronco y pensó que el tronco apestaba.
17 Eleven benevolent elephants. Once elefantes benevolentes.
18 The big bug bit the little beetle. El gran insecto mordió al pequeño escarabajo.
19 I thought I thought of thinking of thanking you. Pensé que pensaba en pensar en agradecerte.
20 Black background, brown background. Fondo negro, fondo marrón.
21 He threw three free throws. Lanzó tres tiros libres.
22 Seven slippery snails slid slowly. Siete caracoles resbaladizos se deslizaron lentamente.
23 Silly Sally swiftly shooed seven silly sheep. Tonta Sally espantó rápidamente a siete ovejas tontas.
24 If a dog chews shoes, whose shoes does he choose? Si un perro mastica zapatos, ¿de quién son los zapatos que elige?
25 Friendly fleas and fireflies. Pulgas amigables y luciérnagas.
26 Six sleek swans swam swiftly southwards. Seis elegantes cisnes nadaban rápidamente hacia el sur.
27 A tutor who tooted the flute tried to tutor two tooters to toot. Un tutor que tocaba la flauta intentó enseñar a dos flautistas a tocar.
28 We surely shall see the sun shine soon. Seguramente veremos brillar el sol pronto.
29 Lesser leather never weathered wetter weather better. El cuero inferior nunca soportó mejor el clima húmedo.
30 The thirty-three thieves thought they thrilled the throne throughout Thursday. Los treinta y tres ladrones pensaron que emocionaron al trono durante todo el jueves.
31 She sees cheese. Ella ve queso.
32 Thin sticks, thick bricks. Palos delgados, ladrillos gruesos.
33 Tim the thin twin tinsmith. Tim, el delgado gemelo hojalatero.
34 He sees cheese. Él ve queso.
35 Which wristwatches are Swiss wristwatches? ¿Qué relojes de muñeca son relojes suizos?
36 Fresh fried fish, fish fresh fried. Pescado frito fresco, pescado fresco frito.

Trabalenguas en Inglés para Nivel Intermedio

Ahora bien, si consideras que tu nivel de inglés es intermedio, y dominas temas complejos como el presente continuo, te recomendamos intentar practicar con estos trabalenguas en inglés. 

Conseguirás frases más largas que las anteriores, aunque no siempre. La complejidad surge de pronunciar las palabras al mismo tiempo. Prepárate para mejorar aún más tu pronunciación con estos trabalenguas:

Inglés Español
37 How much wood would a woodchuck chuck if a woodchuck could chuck wood? ¿Cuánta madera tiraría una marmota si una marmota pudiera tirar madera?
38 The sixth sick sheik's sixth sheep's sick. La sexta oveja enferma del sexto jeque está enferma.
39 A tree toad loved a she-toad who lived in a tree. Un sapo del árbol amaba a una sapo hembra que vivía en un árbol.
40 A box of biscuits, a box of mixed biscuits, and a biscuit mixer. Una caja de galletas, una caja de galletas variadas y un mezclador de galletas.
41 Six sleek swans swam swiftly southwards. Seis elegantes cisnes nadaban rápidamente hacia el sur.
42 Fred fed Ted bread, and Ted fed Fred bread. Fred le dio pan a Ted, y Ted le dio pan a Fred.
43 I saw a saw that could out-saw any other saw I ever saw. Vi una sierra que podía cortar mejor que cualquier otra sierra que haya visto.
44 Near an ear, a nearer ear, a nearly eerie ear. Cerca de una oreja, una oreja más cercana, una oreja casi espeluznante.
45 A twister of twists once twisted a twist. Un torcedor de giros una vez torció un giro.
46 Give Papa a cup of proper coffee in a copper coffee cup. Dale a papá una taza de café apropiada en una taza de cobre.
47 A big bug bit the little beetle, but the little beetle bit the big bug back. Un gran insecto mordió al pequeño escarabajo, pero el pequeño escarabajo mordió al gran insecto de vuelta.
48 Betty and Bob brought back blue balloons from the big bazaar. Betty y Bob trajeron globos azules del gran bazar.
49 Rory’s lawn rake rarely rakes really right. El rastrillo de Rory rara vez rastrilla realmente bien.
50 I thought a thought, but the thought I thought wasn’t the thought I thought I thought. Pensé un pensamiento, pero el pensamiento que pensé no era el pensamiento que pensé que pensé.
51 How can a clam cram in a clean cream can? ¿Cómo puede una almeja caber en una lata limpia de crema?
52 Double bubble gum bubbles double. El chicle doble hace burbujas dobles.
53 The great Greek grape growers grow great Greek grapes. Los grandes cultivadores griegos de uvas cultivan grandes uvas griegas.
54 If two witches were watching two watches, which witch would watch which watch? Si dos brujas miraran dos relojes, ¿qué bruja miraría qué reloj?
55 Susie works in a shoeshine shop. Where she shines, she sits, and where she sits, she shines. Susie trabaja en una tienda de lustrar zapatos. Donde lustra, se sienta, y donde se sienta, lustra.
56 I slit the sheet, the sheet I slit, and on the slitted sheet I sit. Corté la sábana, la sábana que corté, y en la sábana cortada me siento.
57 Chester Cheetah chewed a chunk of cheap cheddar cheese. Chester Cheetah mastica un trozo de queso cheddar barato.
58 Imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie. Imagina a un gerente de un zoológico imaginario gestionando un zoológico imaginario.
59 Whether the weather is warm, whether the weather is hot, we have to put up with the weather, whether we like it or not. Ya sea que el clima sea cálido, ya sea que el clima sea caliente, tenemos que soportar el clima, nos guste o no.
60 Lesser leather never weathered wetter weather better. El cuero inferior nunca soportó mejor el clima húmedo.
61 Two tried and true tridents. Dos tridentes probados y verdaderos.
62 How many cookies could a good cook cook if a good cook could cook cookies? ¿Cuántas galletas podría cocinar un buen cocinero si un buen cocinero pudiera cocinar galletas?
63 Which wristwatches are Swiss wristwatches? ¿Qué relojes de muñeca son relojes suizos?
64 Santa's short suit shrunk. El traje corto de Santa se encogió.
65 Shy Shelly says she shall sew sheets. Shelly tímida dice que coserá sábanas.
66 A quick-witted cricket critic. Un crítico de cricket ingenioso.
67 Six sick hicks nick six slick bricks with picks and sticks. Seis campesinos enfermos cortan seis ladrillos resbaladizos con picos y palos.
68 Tom threw Tim three thumbtacks. Tom le lanzó a Tim tres tachuelas.
69 Crisp crusts crackle and crunch. Las cortezas crujientes crujen y se rompen.
70 Ed had edited it. Ed lo había editado.
71 A pessimistic pest exists amidst us. Un pestilente pesimista existe entre nosotros.
72 Freshly fried flying fish, freshly fried flesh. Peces voladores recién fritos, carne recién frita.

Mejora tu pronunciación en inglés con Papora

Los trabalenguas son un gran inicio, pero con Papora aprenderás a hablar con confianza.

Aprender inglés ahora
laptop

Trabalenguas en Inglés para Nivel Avanzado

Si superaste estos trabalenguas, es hora de un reto mayor. En la siguiente tabla verás combinaciones más confusas, pero eso es lo divertido y útil de estas frases.

Verás que cada vez que dices un tongue twisters se hace fácil dominar tu pronunciación, de manera que estarás más cerca de lograr tu objetivo y superar los niveles de inglés B1 y B2 del inglés.

Inglés Español
73 The thirty-three thieves thought that they thrilled the throne throughout Thursday. Los treinta y tres ladrones pensaron que emocionaron al trono durante el jueves.
74 A big black bear sat on a big black rug. Un gran oso negro se sentó en una gran alfombra negra.
75 The sixth sick sheik’s sixth sheep’s sick. La sexta oveja enferma del sexto jeque está enferma.
76 If Stu chews shoes, should Stu choose the shoes he chews? Si Stu mastica zapatos, ¿debería Stu elegir los zapatos que mastica?
77 A really leery Larry rolls readily to the road. Un Larry realmente receloso rueda fácilmente hacia la carretera.
78 Twelve twins twirled twelve twigs. Doce gemelos giraron doce ramitas.
79 Can you imagine an imaginary menagerie manager managing an imaginary menagerie? ¿Puedes imaginar a un gerente de un zoológico imaginario gestionando un zoológico imaginario?
80 A loyal warrior will rarely worry why we rule. Un guerrero leal rara vez se preocupará por qué gobernamos.
81 The myth of Miss Muffet’s muffin makes much mischief. El mito del panecillo de Miss Muffet causa mucho alboroto.
82 Can you imagine an imaginary menagerie manager imagining managing an imaginary menagerie? ¿Puedes imaginarte a un gerente de un zoológico imaginario imaginando gestionar un zoológico imaginario?
83 The cat catchers can’t catch caught cats. Los atrapadores de gatos no pueden atrapar gatos atrapados.
84 Shimmering silver silos shine silently in the sunlight. Silos plateados brillantes brillan silenciosamente bajo el sol.
85 Crisp crusts crackle crunchily. Las cortezas crujientes crujen de manera crujiente.
86 Tim thought two thoughts that taught him tough truths. Tim pensó dos pensamientos que le enseñaron verdades difíciles.
87 How much ground would a groundhog hog if a groundhog could hog ground? ¿Cuánta tierra acapararía una marmota si una marmota pudiera acaparar tierra?
88 The seventh swan swam swiftly to the south. El séptimo cisne nadó rápidamente hacia el sur.
89 Imagine imagining managing an imaginary manager’s menagerie. Imagina imaginar gestionar el zoológico de un gerente imaginario.
90 Rory the warrior and Roger the worrier were reared wrongly in a rural brewery. Rory el guerrero y Roger el preocupado fueron criados incorrectamente en una cervecería rural.
91 Six shimmering sharks sharply shifting shapes. Seis tiburones brillantes cambiando bruscamente de forma.
92 We surely shall see the sun shine soon. Seguramente veremos el sol brillar pronto.
93 Fred’s friends fried Fritos for Friday’s food. Los amigos de Fred frieron Fritos para la comida del viernes.
94 Imagine an imaginary story about an imaginary inventor inventing imaginary inventions. Imagina una historia imaginaria sobre un inventor imaginario inventando inventos imaginarios.
95 She saw Sherif’s shoes on the sofa but was sure they were her shoes. Ella vio los zapatos de Sherif en el sofá pero estaba segura de que eran sus zapatos.
96 Thirty-three thirsty, thundering thoroughbreds thumped thirty thousand thistles. Treinta y tres caballos sedientos y atronadores golpearon treinta mil cardos.
97 The friendly flea and the fierce fly flew far and fast. La pulga amistosa y la mosca feroz volaron lejos y rápido.
98 I wish to wash my Irish wristwatch. Deseo lavar mi reloj de muñeca irlandés.
99 A cricket critic cricked his neck at a critical cricket match. Un crítico de cricket se torció el cuello en un partido de cricket crítico.
100 Should seven slick seals seek shelter soon? ¿Deberían siete focas resbaladizas buscar refugio pronto?
101 Six slippery snails slid slowly seaward. Seis caracoles resbaladizos se deslizaron lentamente hacia el mar.
102 The thirty-three thieves thrilled the throne thoroughly. Los treinta y tres ladrones emocionaron completamente al trono.
103 Fuzzy Wuzzy wasn’t fuzzy, was he? Fuzzy Wuzzy no era peludo, ¿verdad?
104 A pessimistic pest persistently pesters people. Un pesimista persistente molesta constantemente a las personas.
105 Suzy’s shop sells shiny shoes. La tienda de Suzy vende zapatos brillantes.
106 He thrusts his fists against the posts and still insists he sees the ghosts. Él golpea con los puños contra los postes y aún insiste en que ve los fantasmas.
107 A lump of red lead, a red lead lump. Un trozo de plomo rojo, un trozo de plomo rojo.

5 Consejos para Practicar Trabalenguas en Inglés

Sabemos que los trabalenguas son divertidos, pero desafiantes, especialmente para los que están empezando. Por eso, te damos algunas recomendaciones de nuestros profesores expertos.

Graba tu voz

Cuando decimos un trabalenguas es muy difícil corregir nuestra pronunciación de forma inmediata. Por esta razón, te recomendamos grabar audios varias veces para que comiences a notar los pequeños fallos en tu pronunciación y luego trabajar en resolverlos. 

No tienes que ser perfecto hablando, ni sonar como un nativo a la primera, pero si puedes mejorar tu fluidez cuando identificas aquello que debes cambiar al hablar. 

Varía la velocidad

El problema de los trabalenguas es la unión de varios sonidos similares, pero esto se puede solucionar si comienzas diciendo la frase lentamente. 

Con cada repetición, tu confianza aumentará y comenzarás a decir cada palabra con fluidez. Llegado ese punto, es momento de comenzar a aumentar la velocidad al hablar y verás como el proceso será más rápido. 

Concéntrate en los sonidos más difíciles

No todos somos iguales, por lo que habrá algunas palabras que sean especialmente más difíciles de pronunciar para ti. Esto es totalmente normal.

Si este es el caso, concéntrate en dominar el uso de estas palabras. Puedes imitar la pronunciación de los nativos o buscar como es la fonética de la palabra en cuestión. La práctica te ayudará a superar los fallos en la pronunciación. 

Escoge los trabalenguas adecuados

Es normal que queramos iniciar con los trabalenguas más complejos, sobre todo por el desafío que representan estas frases. 

Sin embargo, lo más recomendable es estudiar con los trabalenguas adecuados según tu conocimiento del idioma. Con el tiempo, podrás seguir progresando, así como también irás aprendiendo de temas complejos como el uso de superlativos

El mejor consejo: Aprende inglés con Papora

Lo mejor siempre será estudiar junto a los profesores de nivel nativo que conseguirás en Papora. 

Esta es una plataforma online donde puedes ingresar a clases ilimitadas al mes, con horarios flexibles y grupos pequeños. Allí recibirás lecciones orientadas a tu vida cotidiana para que puedas estudiar y aplicar lo que aprendes cada día. 

Nuestras clases son dinámicas y llenas de actividades para mantener tu interés. Mejorarás tu pronunciación en inglés rápidamente, combinando lecciones de nativos con trabalenguas.

No solo eso, también tendrás la opción de acceder a un curso autodidacta con más de 300 lecciones interactivas disponibles las 24 horas del día.

Habla inglés con más seguridad aprendiendo con Papora

Habla inglés con más seguridad aprendiendo con Papora

Quiero aprender inglés
laptop

Preguntas frecuentes de Frases en Inglés para Tatuajes

¿Qué nivel de inglés necesito para decir trabalenguas correctamente?

Existen muchos trabalenguas en inglés con los que puedes practicar, destacando que muchos de ellos se clasifican según tu conocimiento del idioma. Si eres principiante, practica con frases cortas y fáciles de recordar. 

¿Puedo aprender vocabulario usando trabalenguas en inglés?

Sí, los trabalenguas son ideales para aprender nuevas palabras junto con su pronunciación. Ahora bien, debes considerar que muchas veces los significados en las frases completas no tienen mucho sentido lógico. Recuerda que solo se usan para generar un efecto de confusión al momento de hablar.